Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рассыпать бисер перед свиньями

См. также в других словарях:

  • РАССЫПАТЬ БИСЕР ПЕРЕД СВИНЬЯМИ — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Метать (рассыпать) бисер перед свиньями — Книжн. Напрасно говорить о чём л., доказывать что л. тому, кто не способен или не хочет понять это. ДП, 638; ФСРЯ, 246; БТС, 80, 537; БМС 1998, 47. /em> Восходит к Евангелию …   Большой словарь русских поговорок

  • РАССЫПАТЬ БИСЕР — кто [перед кем] Высказывать мысли и чувства тому, кто не способен или не хочет понять и оценить их по достоинству. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не предполагают, что лицо или группа лиц (Y), к которым обращена речь, не поймут их и… …   Фразеологический словарь русского языка

  • БИСЕР — Метать бисер. Жарг. мол. Бояться, испытывать чувство страха. Максимов, 34. Метать (рассыпать) бисер перед свиньями. Книжн. Напрасно говорить о чём л., доказывать что л. тому, кто не способен или не хочет понять это. ДП, 638; ФСРЯ, 246; БТС, 80,… …   Большой словарь русских поговорок

  • бисер красноречия — перлы (бисер) красноречия расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать... Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • перлы(бисер) красноречия — расточать (иноск.) в ход пускать, употреблять изысканные выражения, громкие слова, но не всегда убедительные Ср. Глава в этом доме мать... Перед нею то он намеревался рассыпать свой бисер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 2, 1. Ср. Die Perle.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не иметь взаимопонимания — ▲ иметь взаимопонимание ↑ не каши [пива] не сваришь с кем. метать [рассыпать] бисер перед свиньями. не сойтись характерами. | не ко двору (прийтись #). говорить на разных языках. поговорки: ты [я] ему про Фому, а он тебе [мне] про Ерему. я… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»